«Мы ценим родство с Россией»

В эстонском городе Йыхви прошел фестиваль народной культуры «Славянский свет», в котором приняли участие творческие коллективы из Санкт-Петербурга


Переехав эстонскую границу и оказавшись в Нарве, не сразу начинаешь ощущать, что ты - в другом государстве. Вокруг - все та же русская речь, да это и понятно: на востоке Эстонии большая часть населения - русские, белорусы, украинцы. Среди жителей Нарвы таких около 90 процентов, в соседнем городке Йыхви - больше 70, и даже в столице - Таллине - не меньше половины! Поэтому огромным успехом пользуется ежегодный летний фестиваль народной культуры «Славянский свет», на который приезжает множество российских творческих коллективов.

Бережно хранимые традиции

Надо сказать, культурные связи России и Эстонии всегда были на порядок крепче и лучше, чем наши непростые политические отношения. Поэтому даже после переноса Бронзового солдата и волнений в Таллине фестивали русской культуры продолжали проходить. Народ валом валит на выступления девушек в кокошниках и хором распевает «Валенки, валенки...». Вот и в этот раз в городе Йыхви, где проходил «Славянский свет», было целое столпотворение.

Гостей на входе встречали, как положено, хлебом с солью. Все должны были отщипнуть кусочек от румяного каравая, который им с поклоном протягивали на расшитых полотенцах. А дальше уже посетители могли до упаду танцевать, подобрать себе что-нибудь на ярмарке традиционных ремесел или посмотреть выступления артистов на двух больших сценах.

Рядом с тульским самоваром на 50 литров обнаружились петербуржцы - фольклорный коллектив «Лад». Ребята рассказали, как учили русскоязычных жителей Эстонии расписывать пряники глазурью, мастерить вепсскую куклу, составлять травяные сборы.

- Мы даже удивлены, какой высокий интерес здесь к славянской культуре, - говорит Артур Гавриленко, руководитель «Лада». - Думаю, во многом это связано с тем, что русские в Эстонии тянутся к своим корням. Они осознают, что, к сожалению, живут уже в другом государстве, и это заставляет их более бережно относиться к своим национальным традициям.

«Серый гражданин»

Попивая чай из самовара и заедая его баранками, гости фестиваля обменивались новостями и рассказывали о трудностях. Многих русских власти Эстонии до сих пор не хотят признавать полноценными гражданами страны, в итоге коренные нарвитяне или таллинцы вынуждены ходить с так называемыми серыми паспортами. Гражданские права обладателей таких паспортов ограничены. Вот и 53-летний Александр Новиков, с которым мы познакомились на фестивале, честно признался, что, наверное, никогда уже и не станет «истинным эстонцем».

- Думаю, в душе я все еще советский человек, - философски замечает он. - С рождения живу в Нарве, сюда еще мои родители переехали. Живу на этом месте столько лет, а меня даже за гражданина не считают! Для получения гражданства надо сдать экзамен по эстонскому языку, а я его не знаю. И видимо, никогда и не узнаю. В Нарве все говорят по-русски, так что для общения мне эстонский не нужен и по работе - тоже. Я работаю инженером на одном энергетическом предприятии. У нас все равно вся документация идет на русском, английском и немецком языках, а в эстонском языке нет даже таких технических терминов, как, например, «транзисторы»!

Впрочем, Александр давно уже махнул рукой на эстонское гражданство. Специалист он хороший, работа у него есть, а ведь главная головная боль для жителей с серыми паспортами - это именно трудоустройство. Тем более что безработица в Эстонии и так достаточно высокая.

Надо сказать, артисты - эстонские и российские - все межнациональные острые углы стараются в разговорах друг с другом обходить. Политика, говорят они, дело десятое, а творческим людям ссориться не с руки.

- Мы с коллегами из эстонских коллективов на эту тему даже не разговариваем. Сходимся на том, что перегибы есть и в Эстонии, и в России, - говорит Екатерина Рассказова, танцовщица коллектива «Саломя». - Лично я считаю себя в большей степени русской, чем многие русские, живущие в России. Ведь, к сожалению, россияне в большинстве своем не ценят русскую культуру, равнодушно к ней относятся, а мы здесь ценим и язык, и культуру, и свое родство с Россией.

Юлия ЛИ
Фото автора

12.10.2015